Eu já li todos os livros
que na sua cabeceira
você guarda encaixotados
(poesias, crônicas e átomos)
disponho de muito tempo
você bem sabe
você pouco sabe dos meus tempos
e dos pensamentos
com a moça semi-analfabeta
que mora ao lado
Ela não diz certas coisas
depois do sexo
mas enquanto sexo
(onomatopéias bolinam meus ouvidos)
Seus livros
não são tão ricos
como aquela moça
Aquela moça
não é tão rica
como seus livros.
14 fevereiro 2011
12 fevereiro 2011
Oscilações
Aquela assombrosa tempestade noturna
lençóis, proa, pernas. As sobras em ação
refletindo na parede oca: vômitos de entranhas
para as entranhas, submersas no mar inconsciente
[escarrei aquele naufrágio num esbugalhar]
Fitei minhas mãos, antes marinhas
e sobre a face, as repousei
pus-me a soluçar freneticamente
pus-me a devanear
nas ondas sonoras de Chet Baker
Era mais uma coruja infâmia
gritando ferozmente aos meus ouvidos
seduzindo-me em tua seda obscura
partindo a moral de minha cama casta
internando-me nas lacunas da loucura
& num ato insano, fixava meus olhos
nos louros de Lou Salomé
[Conformado com minha existência não espelhada]
caminhavam às cegas vistas
sem brilho, cor, ou decoro
apenas um quadro negro que perdurava
no roteiro irreal do meu psiquismo.
lençóis, proa, pernas. As sobras em ação
refletindo na parede oca: vômitos de entranhas
para as entranhas, submersas no mar inconsciente
[escarrei aquele naufrágio num esbugalhar]
Fitei minhas mãos, antes marinhas
e sobre a face, as repousei
pus-me a soluçar freneticamente
pus-me a devanear
nas ondas sonoras de Chet Baker
Era mais uma coruja infâmia
gritando ferozmente aos meus ouvidos
seduzindo-me em tua seda obscura
partindo a moral de minha cama casta
internando-me nas lacunas da loucura
& num ato insano, fixava meus olhos
nos louros de Lou Salomé
[Conformado com minha existência não espelhada]
caminhavam às cegas vistas
sem brilho, cor, ou decoro
apenas um quadro negro que perdurava
no roteiro irreal do meu psiquismo.
P.A
A partida dos Campos
Os campos
tristes, ( observo-os)
Não são tão belos como antes
perderam o desalinho do vento
perderam a pulga da palavra
tornaram-se para colheita
mães inférteis, escassos
Convenhamos,
é lastimoso presenciar
o tão doloso partir
dos campos em mãos tremulas.
tristes, ( observo-os)
Não são tão belos como antes
perderam o desalinho do vento
perderam a pulga da palavra
tornaram-se para colheita
mães inférteis, escassos
Convenhamos,
é lastimoso presenciar
o tão doloso partir
dos campos em mãos tremulas.
P.A
06 fevereiro 2011
O solitário cozinheiro dos estômagos decapitados
No acorde alarmante do galo
acordo aos olhos pasmos
De prontidão
surge então o reflexo dilacerado
[Noto as veias, que envergam-se em auto- relevo]
Tão em dó canta o galo
expectador primário
da minha velheira
Logo vem a hora dos cangaceiros
& com eles
a orquestra demoníaca em punho
sobre a mesa
Bravos homens
bravos com a fome
em cima da sua própria roliça
aos comes.
P.A
acordo aos olhos pasmos
De prontidão
surge então o reflexo dilacerado
[Noto as veias, que envergam-se em auto- relevo]
Tão em dó canta o galo
expectador primário
da minha velheira
Logo vem a hora dos cangaceiros
& com eles
a orquestra demoníaca em punho
sobre a mesa
Bravos homens
bravos com a fome
em cima da sua própria roliça
aos comes.
P.A
Assinar:
Comentários (Atom)